Copyright Islamic Association of Taiwan. All rights reserved . 台灣伊斯蘭協會 版權所有

Islamic Association of Taiwan
Text Box: 首  頁
Home
Text Box: 清真寺 
Mosques
Text Box: 清真專區 
Halal Zone
Text Box: 課 程 活 動
Course/Activity
Text Box: 關於我們 
About Us
Text Box: 天 課 
Zakat
Text Box: 捐   款 
Donate
Text Box: 聯絡我們 
Contact Us
Text Box: 社會服務 
Social Service
Text Box: 新皈依穆斯林線上課程
Online Courses for New Converted Muslims 
Text Box: 禮  拜
Prayer
Text Box: Small Chapter of Qurān 《古蘭經》小章節
Course/Activity

Qurān Chapter 112 The Faithful

《古蘭經》第112堅信者

Ālĥlaŝ اَلْإخْلاَصْ

بِسْمِ اَللهِ اَلْرَّحْمَنِ اَلْرَّحِيْمْ

Bis Mil La Hir Raḧ Ma Nir Ra Ḧiym

In the name of Āllah, whose grace covers everything and everyone in this life for always, the One who is sending His mercy on Judgment Day to His believers.

謹奉  阿拉尊名,  祂恩典澤被萬事萬物於此生恆常不變在審判日仁慈以待信仰 祂的人

قُلْ هُوَ اَللهُ أَحَدْ

Qul Hu Wal La Hu Ā Ḧad

1. You (Muhammad) should say,

Āllah is One and unique.

1. (穆罕默德)要這麼說:阿拉絕世獨一且無與倫比,

اَللهُ اْلصَّمَدْ

Āl La Hu Ŝa Mad

2. And He is the eternal constant,

2. 祂恆常不變、

لَمْ يَلِدْ

Lam Ya Lid

3. did not and will never have a child,

3. 從未也永遠不會有子嗣、

وَلَمْ يُوْلَدْ

Wa Lam Yuw Lad

was not and will never be born,

從未也永遠不會被誕生出、

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفْوَاً أَحَدْ

Wa Lam Ya Kon La Hu Kuf Wān Ā Ḧad

4. did not and will never have any equivalent.

4. 從未也永遠不會有任何受造物得與 祂等稱。