Copyright © Islamic Association of Taiwan. All rights reserved . 台灣伊斯蘭協會  版權所有

Islamic Association of Taiwan
Text Box: 首  頁
Home
Text Box: 清真寺 
Mosques
Text Box: 清真專區 
Halal Zone
Text Box: 課 程 活 動
Course/Activity
Text Box: 關於我們 
About Us
Text Box: 天 課 
Zakat
Text Box: 捐   款 
Donate
Text Box: 聯絡我們 
Contact Us
Text Box: 社會服務 
Social Service
Text Box: 新皈依穆斯林線上課程
Online Courses for New Converted Muslims 
Text Box: 禮  拜
Prayer
Course/Activity

Qurān Chapter 1  The Beginning of the Book

1  開宗明義

Ālfaātiḧah اَلْفَاْتِحَةْ

بِسْمِ اَللهِ اَلْرَّحْمَنِ اَلْرَّحِيْمْ

Bis Mil La Hir Raḧ Ma Nir Ra Ḧiym

1. In the name of Āllah, whose grace covers everything and everyone in this life for always, the One who is sending His mercy on Judgment Day to His believers.

1. 謹奉  阿拉尊名,  祂恩典澤被萬事萬物於此生恆常不變在審判日仁慈以待信仰 祂的人

اَلْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ اَلْعَاْلَمِيْنْ

Āl Ḧam Du Li La Hi Rab Bil Âā La Miyn

2. We appreciate and praise Āllah, the One who gives us everything without asking for repayment, the Lord of every creature,

2. 我們對  阿拉感懷謝恩且稱頌讚美  賜予我們一切而不求回報,  祂是天地萬物的主,

اَلْرَّحْمَنِ اَلْرَّحِيْمْ

Āl Raḧ Ma Nil Ra Ḧiym

3. the One whose grace covers everything and everyone for always, the One who is sending His mercy to those believing only in Him in this life,

3. 祂恩典澤被萬事萬物而永恆不變,慈悲佑助此生只信奉仰賴  祂的人,

مَاْلِكِ يَوْمِ اْلدِّيْنْ

Maā Li Ki Yaw Mid Diyn

4. the omnipotent, omnipresent, and omniscient Master of Judgment Day.

4. 祂主宰審判日,無所不知、無所不在且無所不能。

إيَّاْكَ نَعْبُدُ وَإيَّاْكَ نَسْتَعِيْنْ

Ī Yaā Ka Naâ Bu Du Wa Ī Yaā Ka Nas Ta Îyn

5. We worship no one but You, only and unique; we depend no one but you, exclusively.

5. 我們只信奉 您,獨一無二;我們只仰賴 您,絕無二心。

إهْدِنَاْ اْلصِّرَاْطَ اَلْمُسْتَقِيْمْ

Īh Di Naāŝ Ŝi Raā Ḏal Mus Ta Qiym

6. We seek Your guidance to the right and straight way,

6. 請求  您指引我們正直坦蕩的道路,

صِرَاْطَ اَلَّذِيْنَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ

Ŝi Raā Ḏa La Ṯhiy Na Ān Âm Ta  Lay Him

7. the way You led those who earned Your mercy,

7. 那些博  您恩寵的人所行的道,

غَيْرِ المَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ

Gay Ril Mag Ḓuw Bi  Lay Him

not those who caused Your anger,

不要踏上招致  您怒火的人所走的路,

وَلَاْ اَلضَّاْلِّيْنْ

Wa Laḓ Ḓaā Liyn

nor those who went astray.

也不要重蹈迷誤者的覆轍而步入歧途。